(Jane.Eyre) Classic Dialogue
Posted on 22. Mar, 2009 by Yao Yuan in YaoYuan
Jane: I thought you’d gone.
Rochester: I changed my mind or rather the Ingram family changed their’s. Why are you crying?
Jane: I was thinking about having to leave Thornfield(桑费尔德,主人公罗切斯特居住的庄园).
Rochester: You’ve become quite attached to(使依恋)that foolish little Adele, haven’t you? To that simple old Fairfax. You’d be sorry to part(分开;分离) with them.
Jane: Yes, sir!
Rochester: It’s always the way in this life. As sooner as have you got settled in a pleasant resting place, you’re summoned(召唤;召集)to move on.
Jane: I told you, sir, I shall be ready when the order comes.
Rochester: It has come now!
Jane: Then it’s settled?
Rochester: All settled! Even about your future situation.
Jane: You’ve found a place for me?
Rochester: Yes, Jane, I have…er… the west of Ireland. You’ll like Ireland, I think. There are such warm-hearted people there.
Jane: It’s a long way off, sir.
Rochester: From what, Jane?
Jane: From England and from Thornfield.
Rochester: Well?
Jane: And from you, sir.
Rochester: Yes, Jane, it’s a long way. When you get there, I shall probably never see you again. We’ve been good friends, Jane, haven’t we?
Jane: Yes, sir.
Rochester: Even good friends may be forced to part. Let’s make the most of what time has left us. Let us sit here in peace. Even though we should be destined never to sit here again. Sometimes I have a queer(奇怪的;奇特的) feeling with regard to you, Jane. Especially when you’re near me as now. As if I had a string somewhere under my left rib(肋骨). Tightly and inextricably(逃不掉地)knotted(打结; (使)纠缠)to a similar string situated in a corresponding corner of your little frame(体格). And if we should have to be parted, that cord(细绳; 粗线) of communion would be snapped(咬断;拉断). Kind of a nervous notion(观念;想法)I should take to bleeding inwardly. As for you, you’d forget me.
Jane: That I never will, sir. You know that. I see the necessity of going, but it’s like looking on the necessity of death.
Rochester: Where do you see that necessity(必须;必然)?
Jane: In your bride.
Rochester: What bride? I have no bride.
Jane: But you will have!
Rochester: Yes, I will. I will.
Jane: You think I could stay here to become nothing to you? Do you think because I’m poor and obscure(无名的;微贱的) and plain((相貌)平常的;丑的) that I’m soulless and heartless? I have as much soul as you and fully as much heart. And if God had gifted me with wealth and beauty, I should have made it as hard for you to leave me as it is now for me to leave you. There, I’ve spoken my heart, now let me go.
Rochester: Jane. Jane… you strange almost unearthly(非尘世的;神秘的) thing. It is you that I love as my own flesh(肉).
Jane: Don’t mock(嘲弄)…
Rochester: I’m over with Blanche. It’s you I want. Answer me, Jane, quickly
Say: “Edward, I’ll marry you.” Say it, Jane. Say it!
Jane: I want to read your face.
Rochester: Read quickly. Say, “Edward, I’ll marry you.”
Jane: Edward, I’ll marry you.
Rochester: God pardon me.
Related Posts
Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.





Leave a reply