Evocation
Posted on 19. Feb, 2009 by Yao Yuan in YaoYuan
This is a translation of a chinese song, i really love this song, it’s so blue.
But i think i am not good translator…
Evocation - by Pushu
is it the night
it’s far away
it’s the night breeze that always make me sad
it’s the lights that always make me feel lonely
at the night,be full of the memories for the past
under the stars which i couldn’t count them when i young
in the city that be full of desire
I know it, she is coming
just like the breeze
those old times
those love
those friends which are getting older
from a distance
seeking me
leading me on
but i cann’t go back
arrived at those past
my life was lost like this
on the way come, it’s a wooded path
i really want to come back
when i am dying
they are calling me
i live for them
it’s difficult and bumpy
happiness and painful
i miss them so much
but we have to put up with these hardest and cumbersome things
this insipid life
this unhappy life
but i still want to come back
i live for them
it’s difficult but moved
happiness and painful
Related Posts
- is fate immutable?
- Two Favourite poems
- Testicle Hanging Off(look like this guy trying to enter the bme pain olympics)
Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.





Leave a reply